Simultane Tercüme
Simultane Tercüme, konuşmacının söylediklerinin eşanlı olarak sözlü çeviride uzman bir tercüman tarafından, özel ses sistemleri ve tercüman kabinleri kullanılarak dinleyicilere aktarılması hizmetidir.
Tercüman, aynı dili konuşmayan, farklı kültür, inanç, geleneklere mensup insanların iletişim kurmalarına aracılık eder. Bu iletişimin kalitesi, tercümenin, işin uzmanı olan kişilerce ve sağlıklı ortamlarda yapılmasına bağlıdır. Kongre, konferans ve toplantıların başarısının kilit öğelerinden birisi de tercüman seçimidir.
Simultane tercümanlık özel eğitim ve yetenek gerektiren bir meslektir. Her iki dile mükemmel hakimiyet, derin bir genel kültür, çok değişik alanlarda kapsamlı terminoloji bilgisi ve iki dil arasında anında geçiş yapabilme yeteneği ve kıvraklığını gerektirir.